r3wp [groups: 83 posts: 189283]
  • Home
  • Script library
  • AltME Archive
  • Mailing list
  • Articles Index
  • Site search
 

World: r3wp

[Red] Red language group

BrianH
29-Mar-2011
[877]
You are a little spoiled on Unix-like platforms, Andreas. On Windows 
there is no standard C compiler; there are a bunch of competing ones 
instead. Each has its own quirks and defaults. Since Red is not itself 
written in C, you can't just go with the quirks of the same compiler 
it is written in. And different libraries are compiled by different 
people with different compilers. If you want to interface with them, 
you have to be specific.
Andreas
29-Mar-2011
[878]
I'm unfortunately more aware of this than I would like to be :)
BrianH
29-Mar-2011
[879]
It's worse for me usually, since most of the libraries I need to 
interface with are written in languages other than C (C++, Delphi, 
.NET, Java), or have to match precise binary interoperability standards 
(COM, etc.). Simple C compatibility would not work for me at all, 
and this has also been the case with R2's library interface. Fortunately 
the database access has made my SDK license worth it :)
Dockimbel
30-Mar-2011
[880]
Thanks guys for the insights and propositions. I found it a bit difficult 
to follow in realtime, I'm not sure that AltME is the best tool for 
such conversations. Maybe we should give a try to the Red web forum 
next time: http://groups.google.com/group/red-lang?
Reichart
30-Mar-2011
[881]
Nenad , how would reading something in a forum be better than reading 
it here?
Andreas
30-Mar-2011
[882]
Different mode of communication. Less "real-time", more asynchronism.
Dockimbel
30-Mar-2011
[883x3]
Well, usually, you have more time to read and reply on a web forum 
before the post you're referring to, gets lost in the flow of new 
ones.
AltME is nice, but sometimes, when users are posting too fast on 
deep topics, I have a hard time following the conversation. My english 
is not that good, so I have to check for some words exact spelling 
or meaning when reading/posting. Also, I like to take time to think 
about things before saying them, especially when the topic is deep/complex. 
The old REBOL ML was great for that. That's why I was proposing moving 
such conversations to Google groups, which is just a web front-end 
to a ML.
With mailing-lists, you can have a threaded view of conversations 
in your email client, so you can easily follow replies to differents 
posts. I usually have no issues following replies on AltME except 
when several users are talking together and posting replies fast, 
it becomes hard to follow in realtime.
Robert
30-Mar-2011
[886]
I miss the ML as well...
Dockimbel
30-Mar-2011
[887]
I guess that in AltME, if we could have a way to "mark" the post 
we're replying to when required, and the ability to switch to a "threaded" 
view, that would help a lot. In such "threaded" view, related posts 
could be grouped together with a [+] button somewhere allowing to 
unfold it and see all the replies to a given post. If posting while 
a thread is unfolded, the post would be considered a reply without 
having to "mark" the post related to the reply.
Robert
30-Mar-2011
[888]
yep
Gregg
30-Mar-2011
[889]
+1 Doc.
Mchean
30-Mar-2011
[890]
move it to groups and make it visible to the outside world
Rebolek
31-Mar-2011
[891]
Ok, I've got new error - "Bus error"
Dockimbel
31-Mar-2011
[892]
Error message is shorter than the previous one, I guess it is a good 
sign. ;-)
Rebolek
31-Mar-2011
[893]
Yes, I agree :)
Dockimbel
31-Mar-2011
[894]
If you need some external eyes to look at your code or test it (I 
can test on OS X), you can "gist" it  (https://gist.github.com/) 
and put the link here. I, Andreas, or someone else could have a look 
at it.
Kaj
31-Mar-2011
[895]
I'd guess a bus error is an invalid address
Henrik
31-Mar-2011
[896]
rebolek, I thought bus errors were seg faults?
Kaj
31-Mar-2011
[897]
Yes, I think so
Henrik
31-Mar-2011
[898]
cause, I never get seg faults, always bus errors :-)
Rebolek
31-Mar-2011
[899x3]
I know how to get both :)
Doc, I will do some cleanup and put it there.
segfault is caused by kernel and bus error by memory
Kaj
31-Mar-2011
[902x2]
User space?
Or at the hardware level?
Rebolek
31-Mar-2011
[904]
hardware
Kaj
31-Mar-2011
[905]
Ah, that makes sense
Rebolek
31-Mar-2011
[906]
https://gist.github.com/896960
Oldes
31-Mar-2011
[907]
(using .r2 and .r3 extension would give proper code colorisation 
at github)
Rebolek
31-Mar-2011
[908]
Thanks Oldes!
BrianH
31-Mar-2011
[909]
.r2 please. The Red source is definitely not R3 compatible.
Dockimbel
31-Mar-2011
[910x3]
I can reproduce the "bus error" ;-)  I guess it is an alignment error, 
but hard to debug it without diving into Mach-O specs.
(I've used `otool -h hello` to have a look into the headers)
FYI: I'll be offline for the next 3 days, I'm taking some rest in 
Spain. I should be able to check my emails once a day.
Rebolek
31-Mar-2011
[913]
Yes, I think I have some offset wrong. I look into it deeply later.
Andreas
31-Mar-2011
[914]
bus error for me too :)
Endo
1-Apr-2011
[915x2]
compiler gives "Invalid path value: stdout" error after first error.
my script is:
print x ;gives *** undefined symbol, thats ok
then I change the script to
print "x" ;gives *** Invalid path value: stdout
or do I need to reload compiler each time?
PeterWood
1-Apr-2011
[917x2]
At the moment it seems that you need to reload the compiler after 
each error. I've reported the problem on gihub.
gihub -> github
Endo
1-Apr-2011
[919]
Thanks Peter!
BrianH
1-Apr-2011
[920]
Doc, could you make red-lang.org work, or at least redirect to www.red-lang.org, 
which does work?
PeterWood
1-Apr-2011
[921x2]
red-lang.org redirects to www.red-lang.org for me with both Safari 
and Firefox.
ah .... because the browsers are automatically re-directing.
Oldes
2-Apr-2011
[923x2]
Doc said "I found it a bit difficult to follow in realtime, I'm not 
sure that AltME is the best tool for such conversations"... I must 
say that I have a problem to follow conversation on blog if it's 
in french only. And I always found it strange that someone writes 
comment under article written in english in a different language... 
usualy in french.
One even cannot use google translator to translate the page, because 
google thinks, that it's already in english. It's not able to translate 
just a partial content (without manually copying it to some translate 
forms). It's simply a very bad habit.
GrahamC
2-Apr-2011
[925]
I think my BBS allows you to translate on a message by message basis
Endo
4-Apr-2011
[926]
+1 for Oldes.