World: r3wp
[!REBOL3 GUI]
older newer | first last |
jocko 22-Mar-2011 [6898] | Cyphre, thank you for the info and the link. Please don't do special changes for me, unless you see a real interest to do so. |
Ladislav 31-Mar-2011 [6899] | User poll, which of the following refinement names would you prefer? UPDATE-FACE/CONTENT , or UPDATE-FACE/CONTENTS ? |
PeterWood 31-Mar-2011 [6900] | Contents sounds more natural to me so I'll vote for it. |
Ladislav 31-Mar-2011 [6901] | That is what I thought was more "natural" for native english speakers too. But, looks like Cyphre (maybe other non-native speakers as well) is not used to it, (e.g. in Czech the equivalent "content" is usually singular). |
PeterWood 31-Mar-2011 [6902x2] | For me, the differences in the two words is quite sublte. The word contents gives the impression of something more tangible than content. As an example, I would say the content of the book to refer to the overall meaning of the book. I would refer to the contents of the book as the list of chapters. |
Though I'm not sure that examples is relevant in this case. | |
Ladislav 31-Mar-2011 [6904x3] | I think it is, thanks |
Just to explain what should the meaning of the UPDATE-FACE/CONTENT(S) be. It shall be used to "signal", that something inside the face has been changed, and the face needs update. | |
It is used for panels, groups, windows, etc. | |
PeterWood 31-Mar-2011 [6907] | I'd still go for CONTENTS. |
Ladislav 31-Mar-2011 [6908] | As opposed to that, when just UPDATE-FACE is called, it means only that the face dimensions have been changed. |
PeterWood 31-Mar-2011 [6909x2] | Most people I know would say "The contents have changed" rather than "The content has changed" even though the second may be "more correct". |
By the way, I probably should only be given 0.1 of a vote as I have hardly done any GUI programming with REBOL and certainly none with REBOL3. | |
Ladislav 31-Mar-2011 [6911] | Does not seem relevant in this case. |
Henrik 31-Mar-2011 [6912] | should the name not be the same as the CONTENT(S) block of the face? if it's named CONTENT(S). |
Ladislav 31-Mar-2011 [6913] | Yes, unification is necessary, correct, we just need to find which alternative is preferred. |
PeterWood 31-Mar-2011 [6914] | I checked the Oxford English Dictionary for Content when referring to a container of some kind: (usually in plural) what is contained in something, especially in a vessel, book or house. |
Robert 31-Mar-2011 [6915x2] | As a non-native speaker CONTENTS sounds quite strange... and I wouldn't remember to add the S after a couple of weeks not using it. |
Is CONTENT(S) the best word here? You said "to signal something inside the face changed, and the face needs to update". How about: - DIRTY - MEMBERS - STATE | |
Ladislav 31-Mar-2011 [6917] | ...after a couple of weeks not using it - in fact, there was UPDATE-FACE/CONTENTS from the start |
Robert 31-Mar-2011 [6918] | :-) So, I might haven't found it at all yet. |
Pekr 31-Mar-2011 [6919] | I am used to contents. But maybe I agree with Robert, that it does not clearly describe, what does it mean, so update-face/changed, update-face/dirty, would be more appropriate. Anyway - I voted for CONTENTS. |
Ladislav 31-Mar-2011 [6920x2] | UPDATE-FACE is quite low-level, so you may not be forced to use the function at all. |
Thanks, Pekr | |
GiuseppeC 31-Mar-2011 [6922] | My vote goes to: CONTENTS |
Oldes 31-Mar-2011 [6923] | As a non native speaker, I would prefere just CONTENT |
Gregg 31-Mar-2011 [6924] | 'Content sounds singular; 'contents sounds plural. Are there more cases than resizing and members changing to consider? It's a very general name, and 'content or 'contents doesn't add a lot of meaning to what it does exactly. |
Geomol 31-Mar-2011 [6925] | What does UPDATE-FACE do without the refinement? |
Ladislav 31-Mar-2011 [6926] | I wrote it above, did you find the post? |
Geomol 31-Mar-2011 [6927] | Ah, saw it now, thanks. As opposed to that, when just UPDATE-FACE is called, it means only that the face dimensions have been changed. |
Ladislav 31-Mar-2011 [6928] | Because of the difference between UPDATE-FACE (meaning: face dimensions changed) and UPDATE-FACE/CONTENTS (meaning: face contents changed), neither of /DIRTY, /STATE makes sense to me. /MEMBERS instead of /CONTENTS looks more appropriate than the other alternatives, but still not preferable to /CONTENTS (at least to me). |
Geomol 31-Mar-2011 [6929x3] | If you're not planning to have both refinements meaning different things, I'll go for CONTENT. But I'm also non native english speaking. |
Both words are in my english->danish dictionary. The danish word is "indhold", and it can be both singular and plural. | |
If a book only has one chapter, will it be called "table of content"? :-) Sorry, I'm probably creating more confusion. | |
Ladislav 31-Mar-2011 [6932] | :-) |
Geomol 31-Mar-2011 [6933] | http://en.wikipedia.org/wiki/Content Funny it's called a "content provider", not "contents provider". |
GrahamC 31-Mar-2011 [6934] | My understanding is that content refers to what is inside, contents refers to a list of the content |
Geomol 31-Mar-2011 [6935] | After looking in dictionary on my computer, I'll say contents (plural) is more correct english. The plural form: the things that are held or included in something : he unscrewed the top of the flask and drank the contents | he picked up the correspondence and scanned the contents. The singular: the amount of a particular constituent occurring in a substance : milk with a low-fat content. |
GrahamC 31-Mar-2011 [6936] | So I would be content with content |
Geomol 31-Mar-2011 [6937x2] | :-) |
Ok, from now on, all new words in REBOL will be in esperanto. English is too difficult! | |
Kaj 31-Mar-2011 [6939] | I think both forms would be correct, with contents a little more specific, and content a little more abstract, and shorter |
AdrianS 31-Mar-2011 [6940] | when you have to move on short notice and you sell everything in your house, it's called a "contents sale" |
GrahamC 31-Mar-2011 [6941x2] | Further explaining my explanation above, one would use contents when the items contained therein are easily numerated .. and content when it is not. So, content provider because the items can not be easily enumerated, and vary from time to time. So, on this basis one would use /contents because one can always enumerate the members of the object. |
but if the object only had a single item, we would have to switch to use /content | |
Kaj 31-Mar-2011 [6943] | So in contents sale, it would mean all the content |
GrahamC 31-Mar-2011 [6944] | in a contents sale, one can list each item ... |
jocko 1-Apr-2011 [6945] | a suggestion for the next release of r3-gui : the doc style (the doc parser) interprets the first line of text as a title, which is not always appropriated. For instance, in a simple alert "this is an alert", the text is displayed as title. I think that this feature should be removed. |
Cyphre 1-Apr-2011 [6946] | jocko, the DOC style is using the MDP markup now so my guess is we would rather use different style for alert layouts. We'll look into it. |
Izkata 1-Apr-2011 [6947] | on CONTENT/CONTENTS: As a native speaker, the singular word can be thought of as referring to a single collection. |
older newer | first last |