FORUM REBOL
[1/8] from: nicolas:maillard:noos at: 21-Sep-2002 9:58
Bonjour,
J'ai le plaisir de vous annoncer l'ouverture d'un nouveau forum rebol en Français:
http://www.le-codeur.com/phpBB2/
C'est avec plaisir que j'invite tous les français passionnés de REBOL de venir discuté
sur ce nouveau forum.
#######################################
a bientôt
[2/8] from: hallvard:ystad:helpinhand at: 21-Sep-2002 12:02
http://www.le-codeur.com/forumrebol/ marche un peu mieux, je crois.
~H
Dixit Nicolas Maillard (09.58 21.09.2002):
[3/8] from: petr:krenzelok:trz:cz at: 21-Sep-2002 14:24
I have nothing against french, but I think that only (at least for most
ppl) communication language acceptable is english. If you want your
forum being multi-national - change it to English, or you will attract
only French speaking audience ...
Cheers,
-pekr-
Hallvard Ystad wrote:
[4/8] from: jason:cunliffe:verizon at: 21-Sep-2002 11:57
> I have nothing against french, but I think that only (at least for most
> ppl) communication language acceptable is english. If you want your
> forum being multi-national - change it to English, or you will attract
> only French speaking audience ...
You are right, but obviously that's the idea..
It's a small catch-22. But It is surely still good news - better to have REBOL
community growing in France and elsewhere, even if it must be a regionalized
community in some respects.
The great news is that REBOL code is cross-platform and understandable to all,
especially if we make a nice way to have internationalized comment strings and
menus.
As you know the French are strongly into promoting their language. That means
that TV/Film for example are almost always dubbed into French, no subtitles
which can help one develop foreign language skills. When I went to live in
France, this made it easier to learn French because deeper immersion.
A very talented French programmer I worked with 2 years ago was ok at English
language text, but brilliant at reading it if it was technical
docs[programming]. But he could not write English and we almost always spoke in
English because he could not keep up conversationally. I know Koreans who also
can read fluently but not speak or write with the same skill. My French friend
regretted this situation, because he said it did affect his international job
options, Gerard said he felt his chilldren [college age] and many of their
friends also faced limited life/work/travel options because of diminished
English skills, and blamed the situation on cultural attitudes and National
policy, the media, schools etc.
He felt that it gets harder as one gets older to surmount these issues. Although
he followed English language newsgroups and mailing lists, he was exceedingly
quite about ever posting there. For all I know he's reading this.. I know he's
hip to REBOL and likes LOGIN magazine. [Salut Gerard!]
The Italians over age 35 tend to be in a worse predicament. The northern
Europeans are the best perhaps Netherlands, Germany, Finland, Sweden etc. And it
seems judging by Rebol, Czech too :-) As a native English speaker, it is so
impressive how other people can work in English, especially programmers. Kudos
to people like you who can do it so well.
I am blessed by the advantages my mother tongue, but also discourage from
developing stronger language skills. Being English makes one very lazy about
other languages.
./Jason
[5/8] from: tim:johnsons-web at: 21-Sep-2002 8:55
* Jason Cunliffe <[jason--cunliffe--verizon--net]> [020921 08:47]:
> > I have nothing against french, but I think that only (at least for most
> > ppl) communication language acceptable is english. If you want your
<<quoted lines omitted: 7>>
> especially if we make a nice way to have internationalized comment strings and
> menus.
<...>
Hello All:
I believe that there are translator pages, I keep deleting the
bookmarks....
It has occured to me that if rebol has no reserved words, than one
could alias all rebol words in french, am I right here?
What a way for the linguistically challenged like me to learn french -
program in rebol!
--
Tim Johnson <[tim--johnsons-web--com]>
http://www.alaska-internet-solutions.com
http://www.johnsons-web.com
[6/8] from: jason:cunliffe:verizon at: 21-Sep-2002 13:10
> It has occured to me that if rebol has no reserved words, than one
> could alias all rebol words in french, am I right here?
> What a way for the linguistically challenged like me to learn french -
> program in rebol!
Hi Tim
That's a pretty bizarre proposal ... can you make up an example?
./Jason
[7/8] from: tim:johnsons-web at: 21-Sep-2002 10:11
* Jason Cunliffe <[jason--cunliffe--verizon--net]> [020921 09:57]:
> > It has occured to me that if rebol has no reserved words, than one
> > could alias all rebol words in french, am I right here?
> > What a way for the linguistically challenged like me to learn french -
> > program in rebol!
>
> Hi Tim
>
> That's a pretty bizarre proposal ... can you make up an example?
Hi Jason... Of course not... I can't speak French :-)
But seriously folks, I'm in Alaska, and I'm looking for
someone who can write Yupik or Innuit to investigate
this idea. (We teach rebol as intro to programming here)
My proposal to learn another (speaking) language by
aliasing rebol words in that language was "tongue in cheek",
but I am interested in the aliasing part...
-tj-
> ./Jason
>
> --
> To unsubscribe from this list, please send an email to
> [rebol-request--rebol--com] with "unsubscribe" in the
> subject, without the quotes.
--
Tim Johnson <[tim--johnsons-web--com]>
http://www.alaska-internet-solutions.com
http://www.johnsons-web.com
[8/8] from: carl:cybercraft at: 22-Sep-2002 7:13
On 22-Sep-02, Tim Johnson wrote:
> Hello All:
> I believe that there are translator pages, I keep deleting the
<<quoted lines omitted: 3>>
> for the linguistically challenged like me to learn french - program
> in rebol!
It'd be FREBOL then though, wouldn't it? (: (Umm, and pronounced
free-bol
, of course...)
I'd second (third?) the thoughts of us linguistically challenged
native English-speakers. The non-native English-speakers use of
English here is very impressive. I salute you all! Not that you
should think you need to be fluent in English to post here. Like
moving to a functional programming language for the first time, It
opens our eyes to different ways of saying things when you use syntax
that is halfway between your language and ours.
As to a French (or other non-English forums), I think they would be a
good thing. English-speakers can come here or to other lists or
boards for help, but I don't think you should have to learn English
before you get access to good REBOL support. In some ways it's kind
of nice that the first book that covers View wasn't written in
English. Shows REBOL's a world-language too.
--
Carl Read
Notes
- Quoted lines have been omitted from some messages.
View the message alone to see the lines that have been omitted